Dictionnaires, conjugueurs, traducteurs… Internet regorge de sites utiles pour soigner orthographe, syntaxe et tournures de phrases.
Rapport, thèse, blog, lettre de candidature, CV, mail, courrier administratif, dissertation… que l’on s’arme d’un stylo ou, plus souvent aujourd’hui, que l’on s’installe devant un ordinateur, le problème reste le même : l’inspiration n’est pas toujours au rendez-vous et les règles de grammaire ou d’orthographe font parfois figure de lointains souvenirs.Pour trouver les mots justes ?” et les écrire correctement ?”, utilisez Internet : le Web fourmille d’outils d’aide à la rédaction. Les dictionnaires en ligne foisonnent ; certains sont généralistes, d’autres spécialisés dans un domaine précis (informatique, gastronomie, art roman, etc. ) ou dans une catégorie de mots (synonymes, acronymes, expressions…). Il existe aussi des outils qui, en quelques secondes, conjuguent, traduisent ou écrivent en toutes lettres des nombres saisis en chiffres.Pratiques aussi, les recueils de règles de grammaire, de typographie ou de ponctuation, les modèles de lettres et les listes de formules de politesse, qui font gagner un temps précieux quand on cherche à soigner sa prose. Parmi tous ces sites, nous en avons retenu dix-huit. Simples et gratuits, la plupart ont été créés par des passionnés de la langue française ?” le plus souvent des enseignants. Des adresses utiles à glisser illico dans ses favoris !
Bonnes adresses Ces deux portails fourmillent de liens renvoyant vers des dictionnaires, des encyclopédies, des sites de traduction, etc. www.lexilogos.com et www.les-dictionnaires.com
Dans ce pense-bête touffu, les élèves trouveront notamment des règles de grammaire, des informations sur les principaux genres littéraires (roman, conte, etc. ) et des conseils pour rédiger une fiche de lecture. http://membres.lycos.fr/clo7
Caf, Gatt, Paca… Ce dictionnaire donne la signification de plus de 9 000 sigles et acronymes. Certains sont accompagnés d’un lien vers le site Web associé. http://acro.ecole.free.fr
Conçu par des chercheurs de l’université de Caen, ce dictionnaire fournit des listes ?” parfois très longues ?” de synonymes. Heureusement, les dix meilleurs sont présentés d’emblée, classés dans un tableau en fonction de leur degré de pertinence. http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi
Ces deux sites proposent plusieurs formules de politesse et indiquent en quelles circonstances elles doivent être employées. www.top-assistante.com/redac/formules.php et www.maildesigner.com/formules-politesse.htm
Comme l’indique son nom, le site Mon-expression.info expose le sens et l’origine de nombreuses expressions. Certaines sont issues de la culture populaire, d’autres de la mythologie, de la religion… Idéal pour donner un peu de relief à sa prose. www.mon-expression.info
Cette longue page offre une série de conseils utiles pour rédiger ses mails : en-têtes, formules de politesse, emploi des majuscules, etc. http://404.site.voila.fr/courriel.htm
Le mot anglais ‘ actually ‘ ne signifie pas ‘ actuellement ‘ mais ‘ en fait ‘ . Et ce faux-ami n’est pas le seul, comme le prouve cette page qui répertorie des mots anglais dont la traduction la plus évidente n’est pas la bonne. www.eurotexte.fr/traduction/tips_fauxamis.shtml
Les quelque 80 000 citations de ce site sont regroupées par thèmes ; un classement judicieux qui facilite les recherches lorsque l’on souhaite enrichir une dissertation, un courrier amoureux ou l’exergue de ses mémoires. www.evene.fr/citations/theme/pratique.php
http://atilf.atilf.fr : un dico très compréhensif http://atilf.atilf.fr
Le principal point fort de ce dictionnaire mis au point par des équipes du CNRS : il est facile à utiliser. Il accepte même les termes mal orthographiés ! Chaque définition est enrichie par des synonymes, des antonymes, de nombreux extraits littéraires et par l’étymologie du mot. Pratique, l’outil Historique permet de retrouver ses dix dernières recherches d’un simple clic. Un seul regret : successeur du fameux Littré, ce dictionnaire comprend un nombre très limité d’expressions techniques. Ainsi, le mot ‘ modem ‘ n’y figure pas et un baladeur désigne ‘ une personne qui aime à flâner ‘ …
Points forts
Simplicité d’emploi Etymologie et synonymes inclus dans les définitions
Points faibles
Absence du vocabulaire technique
www.google.fr/language_tools?hl=fr : traduction instantanée www.google.fr/language_tools?hl=fr
Google propose un service de traduction du français vers l’anglais ou l’allemand, et inversement, pour des mots ou des paragraphes entiers. Il suffit de copier-coller le texte à traduire dans la fenêtre réservée à cet effet, et de valider. Le résultat est quasi instantané.
Malgré des imperfections, ce traducteur est l’un des meilleurs du Web.
Points forts
Simplicité d’utilisation Rapidité de la traduction
Points faibles
Anglais et allemand seulement
http://mapage.noos.fr/mp2 : objectif zéro faute http://mapage.noos.fr/mp2
‘ Des yeux marron ‘ mais ‘ des fleurs bleues ‘ , ‘ elle s’est laissée mourir de chagrin ‘ mais ‘ elle s’est laissé séduire ‘ : l’orthographe française compte de nombreux pièges. Pour les éviter, ce guide répertorie les principales règles de grammaire (classées par thèmes : verbes, noms, adjectifs…) et leurs exceptions. Un court chapitre aborde les règles typographiques liées à la ponctuation (faut-il une espace avant le point d’interrogation ?), un autre inventorie des termes à la prononciation voisine mais au sens distinct : ‘ à nouveau ‘ et ‘ de nouveau ‘ , ‘ à l’intention de ‘ et ‘ à l’attention de ‘ , etc. Indispensable.
Points forts
Clarté et exhaustivité des règles de grammaires
Points faibles
Austérité de la présentation
www.webzinemaker.com/frandidac : les signes et leur langage www.webzinemaker.com/frandidac
Placer un point dans une phrase, tout le monde sait le faire, mais l’affaire se corse quand il s’agit d’utiliser un point-virgule ou des crochets ! Créé par un professeur de français, ce site consacre un long chapitre à la ponctuation. A l’aide d’exemples, il explique quand et où placer les signes qui rythment les phrases d’un texte. Les élèves et les professeurs trouveront aussi de nombreuses pages consacrées aux mouvements littéraires, ainsi que des exercices pour s’entraîner à prendre des notes, rédiger une dissertation, etc.
Points forts
Clarté des explications
Points faibles
Articles présentés sur une seule (longue) page
www.leconjugueur.com/frconjonline.php : conjugaison express www.leconjugueur.com/frconjonline.php
Pour savoir combien de i prend le verbe plier à l’imparfait, il suffit de l’écrire dans la fenêtre principale de ce conjugueur automatique : il apparaît aussitôt conjugué à tous les temps de tous les modes. En bas de page, une règle de grammaire explique comment s’en sortir avec le doublement du i imposé par les verbes tels que plier. Conçue selon le même modèle que celle du conjugueur, une page est consacrée à la conversion en toutes lettres de nombres saisis en chiffres. Le site propose également plusieurs autres chapitres consacrés à la grammaire, à la ponctuation et à l’orthographe.
Points forts
Rapidité et simplicité d’utilisation
Points faibles
Rien
www.sdv.fr/orthonet/pages/lexique.html : un lexique plein de bon sens www.sdv.fr/orthonet/pages/lexique.html
Une hésitation sur le sens ou l’orthographe d’un terme, le participe passé d’un verbe, ou le pluriel d’un mot composé ? Le lexique d’Orthonet, mis en ligne par le Conseil international de la langue française, répond instantanément. Pour chaque mot saisi, il donne des exemples d’emploi, son pluriel, ses dérivés (adjectifs, verbes et leur conjugaison, etc. ), des règles d’accord et les termes avec lesquels on peut le confondre. Le tout est présenté de façon très claire. Orthonet propose aussi un service ?” gratuit ?” de correction de textes courts, effectué par une équipe de correcteurs professionnels.
Points forts
Présentation efficace et agréable Richesse des informations
Points faibles
Pas de tri des résultats
www.modele-lettre-type.com : courriers officiels www.modele-lettre-type.com
Résiliation de bail, candidature spontanée, annulation de réservation de voyage, faire-part de mariage… Ce site propose 250 modèles de courriers à recopier ou à télécharger au format Word. Destinées aux particuliers, ces lettres adoptent un style sobre et direct. Les plus demandées se déclinent en plusieurs versions : il y a ainsi neuf modèles de lettres de motivation, quatorze exemples de CV, etc. Certaines sont accompagnées de conseils sur le style à adopter ou les démarches à accomplir.
Points forts
Nombre élevé de modèles Sobriété du style
Points faibles
Publicités intempestives
🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp .