Quand Babylon, célèbre outil de traduction en ligne, et Larousse, non moins célèbre éditeur de dictionnaires, s’allient, c’est pour accoucher d’un outil remarquable. Grâce à lui, pour n’importe quel mot affiché à l’écran on peut obtenir d’un clic une traduction si l’on a opté pour l’un des quatre dictionnaires bilingues (Anglais, Espagnol, Italien, Allemand) et/ ou une définition avec le module multidictionnaire de français (mots, synonymes, expressions, proverbes et conjugateur). L’outil se révèle diablement pratique. Les modules profitent d’une seule et même interface, quel que soit le nombre de CD-Rom acquis : un, deux… ou même les cinq. Autre avantage et non des moindres : le prix plutôt attrayant de 15 euros le moduleL’avis de la rédaction
On aime
La facilité d’utilisation, le prix, l’unique interface quel que soit le nombre de modules choisis.
On n’aime pas
La traduction limitée à un mot ou une expression, le module de prononciation disponible en anglais seulement.
Mention Bien
Tout public
Ce quil vous faut
PC 500 MHz
128 Mo de mémoire vive
10 Mo sur le disque dur
Windows 98 et suivants
🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.