Passer au contenu

Harrap’s Unabridged Pro

Espagnolette, diaclase, ou encore parthénogenèse : difficile de prendre en défaut ce dictionnaire anglais/français professionnel, capable de traduire des termes savants, dans des domaines variés. Difficile…

Espagnolette, diaclase, ou encore parthénogenèse : difficile de prendre en défaut ce dictionnaire anglais/français professionnel, capable de traduire des termes savants, dans des domaines variés. Difficile aussi de trouver un mot ou une expression courante qu’il ne connaît pas. D’un clic, on passe rapidement du français à l’anglais et de l’anglais au français. Et il suffit de simplement surligner un terme dans une page de Word ou d’Internet Explorer, puis de cliquer sur l’icône Harrap’s de la barre des taches, pour accéder à sa traduction. On trouvera même quelques modèles de lettres commerciales, de courriels et de CV, très utiles lorsqu’on cherche une formule de politesse par exempleL’avis de la rédaction
On aime
L’étendue du vocabulaire, les nombreuses expressions, l’intégration dans Word et Internet Explorer.
On n’aime pas
Le nombre insuffisant de modèles de lettres et de courriels.
Mention Très bien
Tout public
Ce quil vous faut
PC 700 MHz
64 Mo de mémoire vive
80 Mo sur le disque dur
Windows 98 et suivants

🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.


Anne Lindivat