Qu’il s’agisse de documents Microsoft Office, de courriers électroniques, ou encore de pages Web, Systran Professional 3 se charge de les traduire, à la volée si nécessaire, en conservant leur mise en forme. Bilingue français-anglais, ce logiciel se décline en trois versions. En monoposte (4 995 francs [761 euros]), Systran Professional 3 est un outil d’aide à la traduction, doté d’une vingtaine de glossaires thématiques. Naturellement, la création de nouveaux dictionnaires reste possible. Facturée 17 375 francs (2 649 euros) pour 5 utilisateurs, la version client-serveur place un moteur de traduction et les dictionnaires sur un serveur. Enfin, la version client-serveur et développeurs (25 625 francs [3 906 euros]) se distingue de la précedente par la présence doutils de développement. Ils traduisent des sites ou des pages Web à la demande.
🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.