Passer au contenu

Systran Personal V5 français/anglais, de Systran : traduction approximative

Ce logiciel ne propose qu’une traduction générale. Pour la rendre plus précise, mieux vaut entrer une série de termes dans le dictionnaire personnel.

‘ Le Sénat passé nouveau règlement fédéral des produits de tabac ‘. Cet extrait d’article est traduit de l’anglais vers le français avec Systran Personal V5, qui se contente d’en saisir
le sens principal. Pour limiter les erreurs, les utilisateurs peuvent insérer des termes et leurs équivalents corrects dans un dictionnaire personnel.Pratique, une barre d’outils placée en haut de l’écran ou parmi les icônes d’Internet Explorer permet d’accéder immédiatement à la traduction d’un texte ou d’un site Web.

🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.


Anne Lindivat