Microsoft vient d’annoncer une nouveauté qui devrait améliorer sensiblement l’utilisation de son application de traduction. Partant du principe qu’une langue peut être parlée différemment en fonction de la région dans laquelle on se trouve, Microsoft a décidé d’offrir à Translator les accents régionaux.
À découvrir aussi en vidéo :
Désormais, en sélectionnant une langue dans l’application, il est possible de choisir la région de la langue de la reconnaissance vocale. L’application peut ainsi prononcer les phrases que vous lui demandez de traduire en adoptant l’accent local. Si vous soumettez une phrase à traduire en Anglais, Translator pourra alors utiliser l’accent britannique, américain, australien, canadien, irlandais, etc.
L’intégration des différentes prononciations n’est d’ailleurs pas réservée à la seule langue anglaise. D’autres idiomes sont également concernés comme l’espagnol (Espagne, pays d’Amérique latine, etc.), l’arabe (Égypte, Arabie saoudite, Qatar, Irak, etc.) ou encore le français (France et Suisse).
Pour personnaliser l’accent d’une langue en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez, il faut se rendre dans les options de la langue puis entrer dans le menu Région de la langue de reconnaissance vocale. Cette nouvelle fonctionnalité est d’ores et déjà déployée pour tous les utilisateurs sur Android et iOS.
Source : Microsoft
🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.