Le contenu de cette nouvelle mouture a été actualisé et s’enrichit de 1300 textes, 300 photos et dessins, 13 aide-mémoire et 300 descriptions de sites Internet. De plus, le dictionnaire bilingue anglais-français Hachette-Oxford vient s’ajouter aux trois dictionnaires déjà présents (langue française, synonymes, noms propres).L’outil de recherche en mode standard se révèle plus sophistiqué que son intitulé ne le laissait supposer : encadrer de guillemets une expression équivaut à une recherche exacte, ajouter un astérisque à un mot permet d’étendre la recherche à tous les termes commençant par ce mot, etc. Le mode avancé permet de circonscrire la recherche à un thème, un lieu, une période ou un type de document.Deux autres innovations sont réservées à la version pour PC. Une carte historique interactive de l’Europe (de 1492 à 1997) constitue la première. Quant à la seconde, intitulée iFinger, c’est un petit outil dont l’icône s’installe dans la barre des tâches. Il suffit de double-cliquer sur un mot d’un texte (y compris sur une page Web) pour en connaître le sens ou la traduction en anglais. Mais pour cela, il faut installer les dictionnaires requis sur le disque dur
L’avis de la rédaction
🔴 Pour ne manquer aucune actualité de 01net, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.